Rumi

Rumi

1207-1273

Poète de l'amour et de l'unité

Publié: September 16, 2025

Rumi

Avez-vous déjà lu un poème qui évoque une chaleureuse étreinte ? Un poète du XIIIe siècle, Rumi, a écrit des vers qui font exactement cela, et on les lit encore aujourd'hui.

Rumi

Rumi (1207-1273) était un poète, professeur et mystique soufi persan. Dans cette conférence d'une minute, nous nous concentrerons sur son plus grand don : des poèmes courts et simples qui enseignent l'amour, le courage et la réflexion profonde sur la vie.

Rumi

Il vécut au XIIIe siècle dans la ville de Konya (aujourd'hui en Turquie). Son œuvre la plus célèbre est le Masnavi, un long recueil de contes et de poèmes qui enseignent des leçons à travers des anecdotes amusantes, des blagues et de sages conseils.

Rumi

Les réalisations de Rumi ont changé la perception de l'amour et du cœur. Ses disciples ont fondé l'ordre Mevlevi, célèbre pour ses derviches tourneurs – des danseurs qui tournoient comme une prière en mouvement. Environ 800 ans plus tard, ses poèmes ont été traduits dans de nombreuses langues, inspirant écrivains, musiciens et artistes. Un court vers apprécié de tous dit : « Ce que vous cherchez vous cherche. » Cette idée – que l'amour et la curiosité unissent les êtres – explique pourquoi Rumi a conservé toute son importance.

Rumi

Essayez de lire un petit poème de Rumi ; il pourrait vous faire penser à un ami sage. Ses poèmes enseignent la bonté, l'émerveillement et la solidarité. Le message simple de Rumi : l'amour relie tout le monde, à travers le temps et l'espace.

Questions fréquemment posées

Comment puis-je commencer à lire Rumi ?

Commencez par de courts poèmes ou des passages choisis. Lisez lentement, à voix haute si possible, et méditez vers par vers. De nombreux recueils organisent les courts poèmes par thème, ce qui aide les nouveaux lecteurs à s'imprégner de ses idées.

Les poèmes de Rumi sont-ils religieux ou spirituels ?

Issus de l'islam soufi, ils se concentrent sur des expériences intérieures universelles : l'amour, le désir et la découverte de soi. Des personnes d'horizons divers trouvent un sens spirituel sans adopter de croyances religieuses particulières.

Pourquoi les traductions de Rumi varient-elles autant ?

Rumi a écrit dans un persan du XIIIe siècle, riche en métaphores et en références culturelles. Les traducteurs choisissent entre précision littérale et résonance poétique, de sorte que les versions peuvent sembler très différentes.

Quels traducteurs anglais sont de bons points de départ ?

Recherchez des traducteurs qui allient fidélité et poésie. Parmi les options les plus populaires, on trouve Jawid Mojaddedi (Masnavi), AJ Arberry, Reynold Nicholson et les traductions modernes de Kabir Helminski ou Coleman Barks (plus interprétatives).

Puis-je utiliser les poèmes de Rumi pour la méditation ou la journalisation ?

Oui. Les vers courts sont parfaits pour initier à la réflexion, à la méditation centrée sur la respiration ou à la tenue d'un journal. Choisissez un verset, méditez dessus et notez les sentiments ou les souvenirs qui vous viennent à l'esprit.

Certaines citations célèbres de Rumi ne sont-elles pas en réalité les siennes ?

Oui. De nombreuses lignes circulant en ligne sont mal attribuées, paraphrasées ou modernisées. Pour une étude plus précise, consultez des traductions fiables ou des éditions universitaires.

Les derviches tourneurs se produisent-ils encore aujourd’hui ?

Oui. La tradition Mevlevi se poursuit dans les cérémonies et les spectacles culturels, en particulier en Turquie et lors d'événements en l'honneur de Rumi, bien que les pratiques varient entre le rituel spirituel et l'art scénique.